Feminae: Medieval Women and Gender Index
Home
What is Feminae?
What's Indexed?
Subjects
Broad Topics
Journals
Essays
All Image Records
Contact Feminae
SMFS
Other Resources
Admin (staff only)
There are 45,360 records currently in Feminae
Quick Search
Advanced Search
Article of the Month
Translation of the Month
Image of the Month
Special Features
13 Record(s) Found in our database
Search Results
1.
Record Number:
11087
Author(s):
Dance, Richard.
Contributor(s):
Title :
The AB Language: The Recluse, the Gossip, and the Language Historian [The AB language is the dialect of the "Ancrene Wisse" and the "Katherine Group." It came from the Herefordshire/Shropshire area. In style and vocabulary it combines the homespun with the learned. Title note supplied by Feminae.].
Source:
A Companion to "Ancrene Wisse." Edited by Yoko Wada . D. S. Brewer, 2003. Pages 57 - 82.
Year of Publication:
2003.
2.
Record Number:
5963
Author(s):
Barrett, Jeanelle.
Contributor(s):
Title :
Sticks and Stones: The Conflict Between Language and Sexism in Chaucer's Humor
Source:
Gender and Conflict in the Middle Ages. Gender and Medieval Studies Conference, York, January 5-7 2001.
. 2001.
Conference website
.
Year of Publication:
2001.
3.
Record Number:
4876
Author(s):
Green, Monica H.
Contributor(s):
Title :
Obstetrical and Gynecological Texts in Middle English [The author complies a list of Middle English manuscripts that contain different texts on childbirth, women’s health, sexuality, and cosmetics. Some of the manuscripts also contain medicinal and culinary recipes. Many of the medical complications are attributed to the female healer Trota (or Trotula) of Salerno, but others are attributed to male authors like Galen and Hippocrates. Although the Trotula texts were popular in late medieval England, the manuscripts indicate that the most widely disseminated medical text was “The Sekeness of Wymmen” by Gilbertus Anglicus. The textual and codicological evidence of these manuscripts suggests that both men and women (and both physicians and laypersons) possessed and read these texts. The author describes each manuscript and lists its contents, and the appendix transcribes a new manuscript (the Middle English "Nature of Wommen") that has never been described. Originally published in Studies in the Age of Chaucer 14 (1992): 53-88. Title note supplied by Feminae.]
Source:
2000. Originally published in Studies in the Age of Chaucer 14 (1992): 53-88.
Year of Publication:
2000.
4.
Record Number:
3510
Author(s):
Bradley, Ritamary.
Contributor(s):
Title :
Julian of Norwich: Everyone's Mystic
Source:
Mysticism and Spirituality in Medieval England. Edited by William F. Pollard and Robert Boenig . D.S. Brewer, 1997. Notes and Queries , 2 (June 1997): Pages 139 - 158.
Year of Publication:
1997.
5.
Record Number:
2069
Author(s):
Oosterwijk, Sophie.
Contributor(s):
Title :
Of Mops and Puppets: The Ambiguous Use of the Word "Mop" in the "Towneley Shepherd's Plays" ["mop" meant both "baby" and "doll" or "puppet" and the author suggests that there was a deliberate play on both meanings].
Source:
Notes and Queries , 2 (June 1997): Pages 169 - 171.
Year of Publication:
1997.
6.
Record Number:
1820
Author(s):
Bitterling, Klaus.
Contributor(s):
Title :
Margery Kempe, an English "Sterte" in Germany [argues that "Sterte" in the "Book of Margery Kempe," long-thought to be Middle English for "tail," is Low German meaning "vagabond" or "beggar"].
Source:
Notes and Queries , 1 (March 1996): Pages 21 - 22.
Year of Publication:
1996.
7.
Record Number:
1434
Author(s):
Vesce, Thomas E.
Contributor(s):
Title :
Light Leaps in "Ancrene Wisse" VI: "Wid Lihtleapes Buggen Eche Blisse"? [the anchoress is enjoined to avoid the leap into lechery and pride, like the leaps of Eve and Lucifer, but instead imitate the leaps of Christ].
Source:
Mediaevalia , 19., ( 1996): Pages 385 - 403. (1996 (for 1993)) Published by the Center for Medieval and Early Renaissance Studies, State University of New York at Binghamton
Year of Publication:
1996.
8.
Record Number:
1111
Author(s):
Curzan, Anne.
Contributor(s):
Title :
Third Person Pronouns in the "Peterborough Chronicle" [includes material on the development of the feminine pronouns; the "Peterborough Chronicle" contains the first recorded use of "scae" (she)].
Source:
Neuphilologische Mitteilungen , 97., 3 ( 1996): Pages 301 - 314.
Year of Publication:
1996.
9.
Record Number:
1436
Author(s):
Finnegan, Robert Emmett.
Contributor(s):
Title :
She Should Have Said No to Walter: Griselda's Promise in "The Clerk's Tale" [emphasis on Griselda's moral responsibility with an analyis of the terms "assenten" and "consenten" and "tempten," "assaien," and "assaillen"].
Source:
English Studies , 75., 4 (July 1994): Pages 303 - 321.
Year of Publication:
1994.
10.
Record Number:
2470
Author(s):
Pezzini, Domenico.
Contributor(s):
Title :
The Vocabulary of Joy in Julian of Norwich
Source:
Studies in Spirituality , 4., ( 1994): Pages 94 - 115.
Year of Publication:
1994.
11.
Record Number:
10274
Author(s):
Breeze, Andrew.
Contributor(s):
Title :
The Instantaneous Harvest and the Harley Lyric "Mayden Moder Milde" [The author demonstrates that the anonymous Middle English lyric, "Mayden Moder Milde" may refer to the legendary miraculous harvest provided by the Blessed Virgin. Title note supplied by Feminae.].
Source:
Notes and Queries , 2 (June 1992): Pages 150 - 152.
Year of Publication:
1992.
12.
Record Number:
10276
Author(s):
Dane, Joseph A.
Contributor(s):
Title :
Mulier Est Hominis Confusio: Note On Chaucer's "Nun's Priest's Tale" [The author argues that Chaucer may intentionally pun on the word "confusio" from the proverb "mulier est hominis confusio." Title note supplied by Feminae.].
Source:
Notes and Queries , 2 (June 1992): Pages 276 - 278.
Year of Publication:
1992.
13.
Record Number:
12687
Author(s):
Ireland, Colin A.
Contributor(s):
Title :
A Coverchief or a Calle: The Ultimate End of the Wife of Bath's Search for Sovereignty [The author suggests that the Wife of Bath and her tale may be influenced by Irish stories both in the figure of the Loathly Lady who awards sovereignty over the kingdom and in the meaning of the word "calle" (Middle English: hair net, headdress) (Modern English "caul"). The author argues that Chaucer may be drawing on the Irish words "caille" (veil) and "caillech" (veiled one) to give a metaphorical meaning to "calle" as a marker of a woman's station in life. Title note supplied by Feminae.].
Source:
Neophilologus , 75., ( 1991): Pages 150 - 159.
Year of Publication:
1991.