Feminae: Medieval Women and Gender Index
Home
What is Feminae?
What's Indexed?
Subjects
Broad Topics
Journals
Essays
All Image Records
Contact Feminae
SMFS
Other Resources
Admin (staff only)
There are 45,555 records currently in Feminae
Quick Search
Advanced Search
Article of the Month
Translation of the Month
Image of the Month
Special Features
Record Number:
1205
Author(s)/Creator(s):
Delasanta , Rodney K. and Constance M. Rousseau
Contributor(s):
Title:
Chaucer's "Orygenes Upon the Maudeleyne": A Translation [Latin text and English translation of Pseudo- Origen's "De Maria Magdalena" that Chaucer translated early in his career; the Chaucer translation is lost].
Source:
Chaucer Review 30, 4 ( 1996): Pages 319 - 342.
Description:
Article Type:
Edition of Text;Journal Article;Translation
Subject
(See Also)
:
Chaucer, Geoffrey, Poet- Orygenes Upon the Maudeleyne
Editing Texts
Homilies, Literary Genre
Latin Literature
Literature- Prose
Mary Magdalene, Saint in Literature
Pseudo- Origen- De Maria Magdalena
Translation
Women in Literature
Award Note:
Geographic Area:
British Isles
Century:
14
Primary Evidence:
Illustrations:
Table:
Abstract:
In the Prologue to the "Legend of Good Women," "Orygenes upon the Maudeleyne" is listed as one of the works Chaucer has translated. The reference supports Alceste's argument that Chaucer has praised women in his previous works. Study of the 130 Latin manuscripts of the homily has led to the selection of a few texts Chaucer might have used. The reference to the homily also suggests Chaucer's piety. Both an English and a Latin text are included [Reproduced by permission of Peter G. Beidler and Martha A Kalnin Diede, editors of
"The Chaucer Review: An Indexed Bibliography."
].
Related Resources:
Author's Affiliation:
Providence College, Providence College
Conference Info:
- , -
Year of Publication:
1996.
Language:
English;Latin
ISSN/ISBN:
00092002